Мятежная - Страница 26


К оглавлению

26

— Я не знаю, где она.

Доктор Кейбл улыбнулась, чуточку обнажив верхние зубы.

— Но что-то ты знаешь.

— А вы кто? — вырвалось у Тэлли. — Где я нахожусь?

— Меня зовут доктор Кейбл, — напомнила женщина. — А это — Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам.


Сначала доктор Кейбл задавала Тэлли много вопросов.

— Ты с Шэй ведь недавно знакома?

— Недавно. Мы этим летом познакомились. Мы с ней из разных интернатов.

— И никого из ее друзей ты не знала?

— Нет. Они все были старше ее. Они уже похорошели.

— Как твой друг Перис?

Тэлли сглотнула. Горло у нее сжалось до боли. Много ли этой женщине было известно о ней?

— Да. Я дружила с Перисом, и он старше меня.

— Но друзья Шэй не захотели похорошеть, верно?

Тэлли медленно вдохнула и выдохнула, вспомнив о клятве, данной Шэй. Но лгать ей тоже не хотелось. Она не сомневалась: если она соврет, доктор Кейбл это сразу поймет. И без того у нее уже бед хватало.

— А почему они отказались?

— Она тебе рассказывала о своих друзьях?

— Мы о таком мало разговаривали. Мы просто тусовались с ней. Потому что… мне было скучно одной, ей тоже. Мы развлекались, иногда шалили.

— А тебе известно, что она была членом шайки?

Тэлли посмотрела в глаза доктора Кейбл. Они были почти такими же большими, как у обычных красоток, но их уголки были приподняты, как у волка.

— Членом шайки? Как это?

— Тэлли, вы с Шэй когда-нибудь бывали на Ржавых руинах?

— Там все бывают.

— Но вы когда-нибудь пробирались на руины тайком?

— Ну да. Это тоже очень многие делают.

— Вы там когда-нибудь с кем-нибудь встречались?

Тэлли прикусила нижнюю губу.

— А что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам?

— Тэлли. — Звук голоса доктора Кейбл вдруг стал острым, как лезвие бритвы.

— Если вы мне скажете, что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам, я вам отвечу.

Доктор Кейбл откинулась на спинку стула, сложила руки на груди и кивнула.

— Этот город — рай, Тэлли. Он кормит, он дает образование, обеспечивает безопасность. Он дарит красоту.

Последние слова принесли Тэлли малую толику надежды.

— В нашем городе, — продолжала доктор Кейбл, — людям дано много свободы. Подросткам разрешается шалить, придумывать разные фокусы, поскольку это развивает их творческие способности и независимость. Но иногда зло приходит в город из-за его пределов. — Доктор Кейбл прищурилась, и от этого ее лицо стало еще более хищным. — Мы существуем в равновесии с окружающей средой, Тэлли. Мы очищаем ту воду, которую возвращаем в реку, мы перерабатываем биомассу, а энергию используем только ту, которую получаем от солнца. Но порой мы не в состоянии очистить то, что берем из-за пределов города. Порой от окружающей среды исходит угроза. — Она улыбнулась. — Порой возникают чрезвычайные обстоятельства.

— То есть вы тут вроде майндеров, только вы управляете всем городом.

Доктор Кейбл кивнула.

— Иногда угроза исходит от других городов. А иногда — от тех немногих людей, которые живут за пределами городов.

Тэлли широко раскрыла глаза.

«За пределами городов»? Значит, Шэй говорила правду, и такие места, как Дым, действительно существуют.

— Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос, Тэлли. Ты встречалась с кем-нибудь в развалинах? С кем-то таким, кто не живет в городе? Ни в каком городе?

Тэлли усмехнулась.

— Нет. Я не встречалась.

Доктор Кейбл нахмурилась и опустила взгляд. Она что-то читала, проверяла. Но когда она снова посмотрела на Тэлли, ее глаза стали еще более холодными. Тэлли снова улыбнулась. Теперь она удостоверилась в том, что доктор Кейбл понимает, когда она говорит правду. Потайные приборы считывали скорость сердцебиения, уровень выделения пота, степень расширения зрачков. Но сказать о том, чего не знала, Тэлли при всем желании не могла.

В голосе доктора Кейбл снова появилась острота бритвы.

— Не шути со мной, Тэлли. Твоя подруга Шэй никогда не поблагодарит тебя за это, потому что ты ее больше никогда не увидишь.

Удовольствие от маленькой победы развеялось. Тэлли перестала улыбаться.

— Шестеро ее друзей, Тэлли, исчезли — все одновременно. Никого из них не нашли. Но еще двое, которые должны были к ним присоединиться, предпочли не тратить свою жизнь понапрасну, и нам удалось кое-что разузнать о том, что произошло с остальными. Они не сами убежали. Их соблазнил кто-то изнутри. Кто-то, кто пожелал похитить самых способных из наших юных уродцев. Мы пришли к выводу о том, что имеем дело с чрезвычайным обстоятельством.

От одного из произнесенных доктором Кейбл слов у Тэлли по спине побежали мурашки. Неужели Шэй действительно похитили? Что Шэй и другие уродцы на самом деле знали о Дыме?

— С тех пор мы следили за Шэй, надеясь, что она выведет нас на своих друзей.

— Так почему же вы… — вырвалось у Тэлли. — Ну… почему вы ее не задержали?

— Из-за тебя, Тэлли.

— Из-за меня?

Голос доктора Кейбл зазвучал мягче.

— Мы решили, что она завела подругу и что это заставит ее остаться в городе. Мы подумали, что с ней все будет в порядке.

Тэлли только закрыла глаза и покачала головой.

— А потом Шэй пропала, — продолжала доктор Кейбл. — Она оказалась хитрее своих друзей. Ты многому ее научила.

— Я? — изумилась Тэлли. — Я хитростей знаю не больше, чем все прочие уродцы.

— Ты себя недооцениваешь, — возразила доктор Кейбл.

Тэлли отвела взгляд. Она не хотела смотреть в эти хищные глаза, не хотела слушать этот стальной голос. Она ни в чем не была виновата. Если на то пошло, она решила остаться в городе. Она хотела стать красоткой. Она даже пыталась уговорить Шэй остаться.

26