Мятежная - Страница 98


К оглавлению

98

— Боюсь, такого я сказать не могу. Три вида карри быстрого приготовления.

Шэй застонала и прошла мимо него в полуразрушенный дом. Дэвид проводил ее взглядом, но при этом — без всякого восторга, какой светился в глазах Райда и Астрикса. Дэвид словно бы не замечал красоты Шэй.

Он обернулся.

— Наконец нам кое-что удалось.

Тэлли не сводила глаз с его усталого, осунувшегося лица.

— Правда?

— Мы починили блокнот — ну тот, который был у Кейбл. Мама возилась с телефонной частью, чтобы нас не выследили, и наткнулась на рабочие записи Кейбл.

— Насчет чего?

— Это все ее записи о превращении красавцев и красоток в чрезвычайников. Речь не только о внешности. — Он крепче прижал к себе Тэлли. — Но и о том, какова сущность микротравм мозга. Здесь все, о чем не говорили моим родителям, когда они работали врачами!

Тэлли облизнула пересохшие губы.

— Шэй… — вырвалось у нее…

Дэвид кивнул.

— Мама считает, что сможет найти способ лечения.

КЛЯТВА ГИППОКРАТА

Они остались на окраине Ржавых руин.

Время от времени над развалинами города пролетали аэромобили, медленно нарезая в небе поисковые спирали. Но дымники были большими умельцами прятаться от спутников и авиации. Они разложили по всем Ржавым руинам так называемые красные селедки — химические грелки, излучавшие ровно столько же тепла, сколько бы его излучал человек, а окна того дома, где они прятались, дымники затянули черной синтетической тканью. Ну и конечно, территория развалин была очень велика. Найти семерых беглецов в городе, где когда-то проживало несколько миллионов, было очень и очень непростой задачей.

Каждую ночь Тэлли становилась свидетельницей того, как вырастал Новый Дым. В ночь их побега множество уродцев либо сами видели горящие слова, либо слышали об этом. Мало-помалу ночные паломничества в Ржавые руины начали учащаться, а через какое-то время можно было видеть, как на крышах высоких домов с полуночи до рассвета загораются фальшфейеры. Тэлли, Райд, Крой и Астрикс встречались с уродцами из города, вместе сочиняли новые слухи, обучали ребят новым шалостям и предлагали им заглянуть в старые журналы, спасенные Боссом во время оккупации Дыма чрезвычайниками. А чтобы никто не сомневался в существовании Комиссии по чрезвычайным обстоятельствам, Тэлли показывала уродцам пластиковые наручники, до сих пор болтавшиеся на ее запястьях, и предлагала попробовать распилить их.

Одна новая легенда стала самой громкой. Мэдди решила, что вмешательства в мозг, производимые во время Операции Красоты, больше нельзя держать в тайне; каждый уродец, по ее мнению, имел право знать, что на самом деле представляет собой операция. Тэлли и все остальные передали эту новость своим городским друзьям. «Знай: не только твое лицо меняется под ножом. Твоя личность — настоящий ты — вот цена красоты!»

Конечно, не каждый уродец верил таким вопиющим откровениям, но все же некоторые верили. И некоторые под покровом ночи прокрадывались в Нью-Красотаун, чтобы переговорить с глазу на глаз со своими старыми друзьями и самим убедиться в правоте дымников.

Чрезвычайники порой пробовали наведываться в Ржавые руины и среди ночи устраивали для новых дымников засады, но кто-то всегда успевал предупредить остальных, а ни один аэромобиль не мог угнаться за скайбордом в лабиринте полуразрушенных улиц. Новые дымники досконально изучили все закутки и щели в руинах — словно родились здесь. Словом, чуть что — и все до единого исчезали в мгновение ока.

Мэдди не покладая рук трудилась над созданием лекарства от микротравм мозга. Она пользовалась материалами, найденными в руинах или принесенными уродцами из города, где те заимствовали их в больницах и кабинетах химии. Мэдди работала в одиночестве и общалась только с Дэвидом. Тэлли казалось, что с ней Мэдди особенно холодна, и она чувствовала себя виноватой за каждую минуту, проведенную с Дэвидом теперь, когда его мать осталась одна. О смерти Эза они не разговаривали.

Шэй оставалась с ними. Ей все не нравилось — еда, развалины, немытые волосы, грязная одежда и то, что ее окружают уродцы. Но она не вредничала, не злилась, только была все время раздражена. Прошло несколько дней — и она перестала заикаться о том, что жаждет вернуться в Нью-Красотаун. То ли микротравмы мозга сделали ее покладистой, то ли дело было в том, что в Нью-Красотауне она прожила еще совсем недолго. Дружба с дымниками еще не успела стереться из ее памяти. Тэлли порой думала: «Может быть, Шэй радуется тому, что в нашем повстанческом отряде она — единственная красотка?» Правду сказать, слишком много работать ей не приходилось: Райд и Астрикс делали для нее все, стоило ей только глазом моргнуть.

Дэвид помогал матери. Он разыскивал в руинах всевозможные трофеи, обучал городских уродцев методам выживания. Но через две недели после смерти Эза Тэлли поймала себя на том, что тоскует по тем дням, когда они с Дэвидом были наедине.

А через двадцать дней после побега Мэдди объявила, что изобрела лекарство.


— Шэй, я хочу тебе все объяснить подробно.

— Конечно, Мэдди.

— Во время операции с твоим головным мозгом кое-что сделали.

Шэй улыбнулась.

— Да, да, ясно. — Она устремила на Тэлли свой обычный очаровательный взгляд. — Тэлли мне все время об этом твердит. Вот только вы ничего не понимаете.

Мэдди сложила руки на груди.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне нравится, как я выгляжу, — уверенно изрекла Шэй. — В этом теле я счастлива. Вы хотите поговорить о том, что у меня не все в порядке с мозгами? Да вы на себя-то поглядите! Носитесь как ненормальные по этим развалинам, играете в повстанцев. У вас в голове только заговоры и мятежи, вас мучают страхи, паранойя и даже ревность. — Ее взгляд заметался между Тэлли и Мэдди. — Вот что значит быть уродцами.

98